America, we are with you

„America, we are with you;
America, in this difficult moment
we are with all the people
of good faith.”

    September 14, 2001, has been declared a Day of Prayer and Mourning in the United States of America in relation to the tragic events of September 11th, Heads of states, representatives of parliaments, governments, international organizations united in sorrow with the American society. The Polish politicians expressed their solidarity, unity, and understanding, to the listeners of the Polish Radio broadcasting network (WNVR 1030, WRKL 910, WLIM 1580 AM.

Aleksander Kwasniewski,
President of the Republic of Poland,

„…Today at 12:00, life in Poland and Europe stopped for 3 minutes…In silence, with the bells tolling, with the honking of cars and the fire sirens, we focused our thoughts on what happened, on the thousands of victims, on the pain of their families and loved ones, on the whole of America and the civilised world. I would like to express our Polish solidarity with the United States, with all those who suffered in this unfathomable, brutal terrorist attack. We know that in the World Trade Center, there were Polish citizens living in the US, as well as those who may have come to visit their relatives and friends…I want to say that we are with you, with the Poles living in the US, we are with all the American people, we are with you in Chicago and wherever you are. Right now, international solidarity is extremely important, since we have to conquer terrorism together. It cannot be that innocent, honest people who want to live in peace are attacked.

One cannot allow for thousands of victims to happen, and Poland very strongly approves all the efforts aiming at destroying terrorism. Once more I wish to convey our sadness, our compassion, our solidarity…

There are a lot of flowers and candles by the American Embassy. Yesterday dozens of thousands people signed the Book of Condolences, many church services were conducted. Yesterday, I took part in the mass at theWarsaw cathedral. There, the American anthem caused great emotion and tears on the faces of us all. As President, I wrote in the Condolence Book…”America, we are with you; America, in this difficult moment we are with all the people of good faith.”

Jerzy Buzek, Prime
minister of the Republic of Poland:

„…We had three minutes of silence, car traffic and trams stopped, sirens were turned on, bells in churches tolled. It was a very special moment…it was European solidarity, not only Polish. I invited the ambassadors of European states; they arrived to pick me up before 12:00, then together we went by bus in front of the American Embassy. Mr. Hill, the American Ambassador, greeted us and we all waited till 12:00 o’clock. Then it was silence, we lit the torch, it was an expression of our solidarity with you on the other side of the ocean, with American citizens, and among all Polish people who have families, relatives in Poland. We feel very close to you, we share your pain, but we also have met in order to counteract this aggression, to counteract terrorism, and also, to unite in the struggle against this biggest plague of the 20th and 21st centuries. We met, so as to commemorate the victims from the recent days, but also to think about how to prevent this from occurring again. No terrorist can feel safe anywhere in the world. Poland, all Poland, all citizens are joining in this; we are all thinking about it, we sympathize with the victims’ families, with those who suffer in the hospitals. But we also think it must not ever occur again.”

Alicja Grzeskowiak,
Speaker of the Senate of the Republic of Poland:

„…I want to offer words of deep sympathy and regret over the terrorist attacks, whose victims were the citizens of the United States of America.

Among the victims are also Polish people. I am uniting in pain and prayer with those who lost their loved ones, with the whole American nation. Those terrorist attacks caused strong protests and condemnation for their organizers and executioners.

We, the Polish people, think that these cruel crimes have to be tried and punished; the whole world should unite against terrorism and violence. Expressing our solidarity with the nation touched by this unspeakable, unfathomed tragedy, as the Senate Speaker, we offer readiness to bring help and support, which will lead to stopping such attacks in thefuture. In this difficult moment our thoughts are directed toward the United States of America and to people who were touched by this tragedy. We pray for God’s care for all the victims, all victims’ families, all citizens of the United States, and all Polish people living in America. We shall prevail, and win the struggle with those who bring evil and hate. In our prayer I am asking God to give the American people faith and hope that good overcome evil. Uniting in pain and sorrow and expressing solidarity with the American nation, the Senate of the People’s Republic of Poland, through this minute of silence, paid homage to those who died and united with the families of the victims and with all of America. Yesterday, together with the highest powers of the Republic of Poland, we signed the book with our condolences. We are very touched by this. This attack that touched the heart of America is also a knife in our own hearts. It is an attack on civilization, on modern civilization, the one that is most open to humanity – the American civilization.”

Maciej Plazynski,
House Speaker of the People’s Republic of Poland:

„…This day is a day of mourning not only in the United States, but also in Poland. We want to show our solidarity with all American citizens, to show our sympathy. It is like this in many European countires; like here, at 12:00 all traffic stopped, everyone paused. I was at that time in Gdansk, it was like in Warsaw. What happened, is not only an American tragedy, but the world’s as well… Our sympathy for the United States of America, and Polonia, is immense…we want to show it as much as we can. All that is humanly possible, we will do; whatever is politically possible, we certainly will do too. And today we join you in your Day of Mourning that also is taking place in Poland.

Source: http://www.polskieradio.com

Flowers and candles by the American
Embassy in Warsaw

„Ameryko, jestesmy z Toba,
Ameryko jestesmy w tych trudnych
chwilach ze wszystkimi ludzmi
dobrej woli.”

    Dzien 14 wrzesnia 2001 roku ustanowiony zostal Dniem Modlitwy i —aloby w Stanach Zjednoczonych Ameryki Pólnocnej w zwiazku z tragicznymi wydarzeniami 11 wrzesnia. Glowy panstw, przedstawiciele parlamentów, rzadów, organizacji miedzynarodowych skladali w tym Dniu wyrazy solidarnosci oraz jednoczyli sie w bólu ze spoleczenstwem amerykanskim. Sluchaczom Sieci Polskiego Radia (WNVR 1030, WRKL 910,WLIM 1580 AM) w USA w porannej audycji, wyrazy solidarnosci, jednosci, zrozumienia skladali polscy politycy:

Prezydent Rzeczpospolitej Polskiej Aleksander Kwasniewski, powiedzial:

„…Dzis o 12 juz w Warszawie i w calej Polsce a takze w calej Europie zamilklo zycie na 3 minuty… W ciszy, przy biciu dzwonów, przy klaksonach samochodów i syrenach wozów strazackich skupilismy sie myslami nad tym, co sie wydarzylo, nad tysiacami ofiar, nad bólem ich rodzin i bliskich, calej Ameryki i cywilizowanego swiata. Chcialbym wyrazic nasza polska solidarnosc ze Stanami Zjednoczonymi, z wszystkimi, którzy ucierpieli w tym niewyobrazalnym, brutalnym, terrorystycznym ataku; wiemy, ze w budynkach WTC byli tez Polacy mieszkajacy na stale w Ameryce a takze byc moze ci, którzy przyjechali do swoich bliskich, znajomych… Chce powiedziec, ze jestesmy z wami, z Polakami mieszkajacymi w Ameryce, ze wszystkimi Amerykanami, jestesmy z Panstwem w Chicago i gdziekolwiek jestescie; ta solidarnosc ludzi, solidarnosc miedzynarodowa ma w tej chwili nadzwyczajne znaczenie, poniewaz musimy z terroryzmem dac sobie wspólnie rade. Nie moze byc tak, ze mozna bezkarnie zaatakowac uczciwych ludzi, którzy chca zyc w pokoju. Nie mozna powodowac takich tysiecznych ofiar i tutaj Polska bardzo zdecydowanie wspiera wszystkie wysilki, które beda zmierzaly do tego, aby miedzynarodowy terroryzm zlikwidowac. Raz jeszcze chce wyrazic nasz ból, nasze wspólczucie, nasza solidarnosc… Pod Ambasada Amerykanska w Warszawie jest mnóstwo kwiatów, mnóstwo zniczy. Wczoraj do Ksiegi Kondolencyjnej wpisaly sie dziesiatki tysiecy ludzi, odbyly sie nabozenstwa. Uczestniczylem wczoraj w nabozenstwie w katedrze polowej w Warszawie. Hymn amerykanski, który w tej katedrze zabrzmial, wywolal ogromne wzruszenie i lzy na twarzach nas wszystkich. Jako Prezydent napisalem w Ksiedze Kondolencyjnej: …Ameryko, jestesmy z Toba, Ameryko jestesmy w tych trudnych chwilach ze wszystkimi ludzmi dobrej woli.”

Premier Rzadu
Rzeczpospolitej Polskiej Jerzy Buzek:

„… Mielismy trzy minuty ciszy, stanely samochody, stanely tramwaje, wyly syreny, bily dzwony w kosciolach. Byl to niezwykly moment…byla to solidarnosc europejska nie tylko w Polsce. Zaprosilem ambasadorów krajów europejskich; przyjechali najpierw do mnie do kancelarii przed godzina 12.00, a potem wspólnie pojechalismy autobusem przed ambasade amerykanska. Powital nas ambasador Stanów Zjednoczonych w Polsce, pan Hill i wspólnie czekalismy na godz.12:00. Potem byla cisza, zapalilismy znicz, to byl wyraz naszej solidarnosci z wami po drugiej stronie oceanu, obywatelami amerykanskimi a przede wszystkim Polakami, ludzmi, którzy maja rodziny w Polsce. Jestesmy z wami bardzo blisko, dzielimy wasz ból, ale takze spotkalismy sie po to, aby myslec o przeciwdzialaniu takiej agresji, przeciwdzialaniu terroryzmowi, takze po to, zeby sie polaczyc w walce z ta najwieksza plaga przelomu XX i XXI wieku. Spotkalismy sie po to, aby pamietajac o ofiarach sprzed kilku dni, myslec o tym, aby to sie nigdy nie powtórzylo. Zaden terrorysta nigdzie na swiecie nie moze sie czuc bezpieczny. Polska, cala Polska, wszyscy obywatele przylaczaja sie do tej akcji, wszyscy o tym myslimy, wspólczujemy rodzinom ofiar, tym którzy cierpia w szpitalach. Ale równiez myslimy o tym, ze nie moze sie to powtórzyc.”

Marszalek Senatu Rzeczpospolitej Polskiej Alicja Grzeskowiak:

Rzeczpospolitej Polskiej Jerzy Buzek:”…Pragne zlozyc wyrazy glebokiego zalu i ubolewania w zwiazku z atakami terrorystycznymi, których ofiara padli obywatele Stanów Zjednoczonych Ameryki. Wiem, ze wsród ofiar sa równiez Polacy. Lacze sie w bólu i wmodlitwie z tymi, którzy stracili swoich bliskich, z calym narodem Ameryki. Te ataki terrorystyczne wzbudzily zdecydowany sprzeciw i potepienie dla ich autorów i wykonawców. Wsród nas Polaków, obywateli Rzeczpospolitej Polskiej ta okrutna zbrodnia domaga sie osadzenia i ukarania winnych, caly swiat powinien zjednoczyc sie przeciwko terroryzmowi i przemocy. Wyrazajac, jako marszalek Senatu, nasza solidarnosc z narodem dotknietym tak niepojeta, niewyobrazalna tragedia, laczymy gotowosc niesienia pomocy i wsparcia, które doprowadza do powstrzymania tego rodzaju ataków w przyszlosci. W tak trudnych chwilach nasze mysli podazaja ku Stanom Zjednoczonym Ameryki i ku ludziom, którzy dotknieci zostali ta tragedia. Polecamy wszystkie ofiary, wszystkie rodziny ofiar, wszystkich obywateli Stanów Zjednoczonych Ameryki i wszystkich Polaków, mieszkajacych w Ameryce opiece Najwyzszego. Obysmy wszyscy wytrwali, zwyciezyli w walce z tymi, którzy niosa zlo i nienawisc. W modlitwie prosze Najwyzszego, aby dodal Amerykanom wiary i nadziei, ze dobro zwyciezy zlo. Senat Rzeczypospolitej Polskiej laczac sie w bólu i w zalu, wyrazajac solidarnosc z narodem amerykanskim minuta ciszy i modlitwa w Senacie zlozyl hold tym, którzy polegli i polaczyl sie z rodzinami ofiar i z cala Ameryka. Modlilismy sie wczoraj wspólnie z najwyzszymi wladzami Rzeczypospolitej na mszy swietej, wpisalismy sie do ksiegi, skladajac swoje kondolencje. Jestesmy tym bardzo przejeci. Ten cios, który dotknal serce Ameryki jest nozem wbitym w nasze serca. Jest to cios w cywilizacje, we wspólczesna cywilizacje, te, która najbardziej jest nastawiona na czlowieka – cywilizacje Ameryki.”

Marszalek Sejmu Rzeczpospolitej
Polskiej Maciej Plazynski:

„…Ten dzisiejszy dzien jest dniem zaloby nie tylko w Stanach Zjednoczonych, ale i w Polsce. Chcemy pokazac nasza solidarnosc z wszystkimi Amerykanami, wyrazic wspólczucie. Tak jak w wielu innych panstwach Europy, tak u nas o godz.12:00 zamarl ruch, wszyscy przystaneli. Ja bylem w tym czasie w Gdansku, bylo podobnie jak i w Warszawie. Wszystko, co sie wydarzylo jest nie tylko tragedia Amerykanów, ale i calego swiata… Nasza sympatia do Stanów Zjednoczonych do Amerykanów, do Polonii jest ogromna… chcemy ja okazywac jak potrafimy. Na najblizszym posiedzeniu Sejm podejmie uchwale o wyrazeniu solidarnosci z narodem amerykanskim. To wszystko, co po ludzku mozemy robic, zrobimy; to, co politycznie, tez na pewno tak. A dzisiaj laczymy sie z wami w Dniu Zaloby, który takze trwa w Polsce.”

Zrodlo: http://www.polskieradio.com

Reklamy
Ten wpis został opublikowany w kategorii 11 września - Atak na WTC. Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s